美國出生成長的十歲小朋友小宇,獨立英翻中,並使用漢語拼音輸入法自行打出中文字,
綠字是媽媽協助修改與潤稿
Chapter 2: Mr. and Mrs. Juicy-O
One night my father came home from the office all excited. He told us Mr. and Mrs. Yarby were coming to New York. He’s the president of Juicy-O company. He lives in Chicago. I wondered if he’d bring my father another crate of Juicy-O. If he did I’d probably be drinking it for the rest of my life. Just thinking about if was enough to make my stomach hurt.
My father said he invited Mr. and Mrs Yarby to stay with us. My mother wanted to know why they couldn’t stay at a hotel like most people who come to New York. My father said they could. But he didn’t want them to. He thought they’d be more comfortable staying with us. My mother said that was about the silliest thing she’d ever heard.
But she fixed up Fudge’s bed room for our guests. She put fancy sheets and a brand-new blanket on the hide-a-bed. That’s a sofa that opens up into a bed at night. It’s in Fudge’s room because that used to be our den. Before he was born we watched TV in there. And lots of times Grandma slept over on the hide-a- bed. Now we watch TV right in the living room. And Grandma doesn’t sleep over very often.
第二章:Mr. and Mrs. Juicy-O
有一個晚上爸爸很高興地從公司回來。他告訴我們鴨筆夫婦要來紐約。他是Juicy-O的老闆。他住在支加哥。我在想他會不會再帶來一箱Juicy-O。如果他有的話我大概這輩子每天都要喝。只要想到我肚子就會痛。
我爸爸說他請鴨筆夫婦來我們家住。媽媽想知道為什麼他們不能住到旅館像別的人他們來到紐約的時候。爸爸說他們可以。可是他不想要他們住在旅館。爸爸覺得他們跟我們會比較舒服。媽媽說那是他聽過最奇怪的事情。
可是他把Fudge的房間整理好給客人。她把漂亮的床單和一個新的輩子放到沙發床上面。那是一個可以打開做床的沙發。在Fudge的房間因為那以前是我們的小客廳。他出生以前我們在那裡看電視。還有奶奶常常在我們家過夜。現在我們在客廳看電視。奶奶也不常常在我們家過夜了。
有天爸爸從公司回來興高采烈地宣布,鴨筆夫婦要來紐約,就是果汁O的老闆,他們是住在芝加哥的,不知道他還會不會再帶一大箱的果汁O 來,如果這樣,也許這輩子我都被迫要喝這個飲料,光是想到這點,我都肚子已經開始痛了。媽媽說為什麼他們不用住旅館,像其他那些來紐約的觀光客,爸爸說他們當然可以,但是爸爸主動邀約他們來我們家住,在家裡比待在旅館舒適,媽媽說這才真是奇怪。不過媽媽還是配合爸爸的意思,把 Fudge 的房間整理出來給客人使用,她把裡面的沙發床換上了漂亮的床單和新的被褥,那是一個可以翻開來當做床的沙發,放在 Fudge 的房裡,本來這是我們的小客廳,Fudge 出生前我們都在這房裡看電視,奶奶也常來這兒過夜,現在我們都在起居室看電視,奶奶也不常來過夜了。
My mother moved Fudge’s crib into my room. He’s going to get a regular bed when he’s three, my mother says. There are a lot of reasons I don’t like to sleep in the same room as Fudge. I found that out two months ago when my bed room was being painted. I had to sleep in Fudge’s room for three nights because the paint smell made me cough. For one thing, he talks in his sleep. And if a person didn’t know better, a person could get scared. Another thing is that slurping noise he makes. It’s true that I like to hear it when I’m awake, but when I’m trying to fall asleep I like things very quiet.
When I complained about having to sleep with Fudge my mother said, “It’s just for two nights, Peter.”
“I’ll sleep in the living room,” I suggested. “ On the sofa. . .or even in a chair.”
“No,” my mother said. “You will sleep in your bedroom. In your own bed!
There was no point in arguing. Mom wasn’t going to change her mind.
媽媽把Fudge的搖籃般到我的房間。媽媽說他三歲的時候就會有自己的床。我有很多理由我不喜歡跟Fudge睡覺。兩月前我房間被途油漆的時候我發現。我睡在Fudge的房間因為油漆的味道會讓我咳嗽。比如說,他睡覺的時候分講話。如果你不知道是他說夢話,你可能會被嚇到。還有有他吸手的聲音。我知道我醒著的時候我喜歡聽,但是我睡覺的時候我喜歡房間很安靜。我抱怨要跟Fudge睡覺的時候媽媽說,「只是兩個晚上嘛。」「我可以睡在客廳,」我建議,「在沙發...還是一個椅子都可以。」「不,」媽媽說,「你睡在自己的房間。在自己的床!」爭執沒有用了。媽媽不會改變主意。
她整天都在廚房。她煮了很多東西。她用了全部的鍋子所以Fudge沒有鍋子可以敲來敲去。那是他一個最喜歡的興趣 ─ 敲鍋子。一個人會頭痛如果聽那個聲音。吃完飯後媽媽就準備晚餐的桌子。我們沒有一個專門獨立吃晚飯的桌子。我們有客人來吃飯的時候我們是在客廳一邊吃飯。媽媽準備好桌子就放一個銀的大碗有很多花在中間。我說,「媽媽...看起來你在期待總統還是誰。」「很好笑,Peter。」我媽媽回答。有時候我媽媽對我的笑話笑的很誇張。有時候她假裝她不懂。還有我知道她懂我的笑話可是不是很喜歡。這比較是那種時候。所以我決定吃完飯之前不要在說笑話。
我下午去Jimmy Fargo的家。我四點回家。我發現媽媽站在餐桌旁邊喃喃自語。Fudge在地上玩爸爸的襪子。我不知道為什麼他那麼喜歡玩襪子,可是你給他幾雙襪子他會安靜得玩一個小時。我說,「媽媽,我回家了。」「我少兩朵花,」媽媽說。我不知道他怎麼發現有兩朵花從那銀的大碗不見,但是我看的時候,確實有兩個莖沒有東西在上面。「不要怪我,」我說,「我會用兩朵花幹什麼?」所以我們都看Fudge。「你有拿媽媽漂亮的花嗎?」媽媽問他。「沒拿,」Fudge說。他在咬一個東西。「什麼在你嘴巴?」媽媽問。Fudge沒回答。「讓媽媽看!」「不給你看!」Fudge說。「讓我看!」我媽媽把他抱起來,強迫他把嘴巴張開。他拿出來一個玫瑰花的花瓣。「你用媽媽的花幹什麼?」他的聲音越來越大聲。她變的很不高興。Fudge笑了一下。「告訴媽媽!」「好吃!」Fudge說,「好吃,好吃,好吃!」「糟糕!」媽媽說,就跑去電話。她打電話找Dr. Cone。媽媽告訴他Fudge吃了兩朵花。Dr. Cone一定問那種花,因為媽媽說,「好像是玫瑰花。可是我不確定,有一個可能是菊花。」媽媽因為要聽醫生說什麼所以停了一會兒。後來媽媽說,「謝謝你,Dr. Cone。」她掛段。「不要在吃花了!。」她告訴Fudge。「你懂嗎?」「不吃,」Fudge反覆講。「不吃...不吃...不吃。」我媽媽給他滿滿一湯匙的胡椒薄荷口味的藥。就是我肚子痛的時候吃的藥。
後來媽媽帶他去洗澡。這種吃花的笨事情就讓我弟弟做吧!我在想花吃起來味道像什麼。「它們能很好吃可是我不知道因為我沒有吃過,」我想著。我決定去找出答案。我從一個粉紅色的玫瑰花拿下來一個花瓣。我把它放到嘴巴裡,咬一咬。可是我做不到。很難吃。我把它吐在垃圾桶。好吧,至少我知道我沒有錯過什麼好東西!
客人來之前Fudge在廚房先吃晚餐。他在吃的時候我聽到媽媽說,「Fudge今天會很乖。因為爸爸朋友要來。」「乖,」Fudge說,「乖孩子。」「對了!」媽媽告訴他。當Fudge在吃飯我就去換衣服,梳洗。我會跟客人吃飯。九歲有它的好處!
爸爸跟鴨筆夫婦回來的時候媽媽已經打扮好。你不會想到媽媽整天在廚房。你也不會想到Fudge吃了兩朵花。他現在很好。他也聞起來很好-像嬰兒爽身粉。鴨筆太太馬上把他抱起來。我就知道她會。她看起來像一個老奶奶。這種人就是喜歡一直逗小孩。她走進客廳抱著Fudge。後來她就坐在沙發上,把他放到腿上,晃著他玩。「他不是最可愛的小男孩子嗎?」鴨筆太太說。「我最喜歡小寶寶。」鴨筆太太在Fudge的頭上親了一下。我一直等人告訴她Fudge不是一個小寶寶。可是沒有人說。
爸爸把鴨筆夫婦的行李箱放在Fudge的房間。他回來的時候他把我介紹給客人。「這是我們的大兒子,Peter。」他告訴鴨筆夫婦。「我九歲,四年級。」我告訴他們。「Peter,你好嗎?」鴨筆先生說。鴨筆太太直有對我點頭。她還忙著跟Fudge玩。「我有一個驚喜給這個小男孩!」她說。「在我的皮箱。我應該去拿嗎?」「要,」Fudge叫,「去拿...去拿!」鴨筆太太笑,像是她聽過最好笑的笑話。「我馬上回來,」她告訴Fudge。 她把Fudge放下來,跑去走行李箱。她拿著一個被紅色的緞帶包著的禮物回來。「哇!」Fudge叫,把眼睛張得很大。「好棒!」他拍手。鴨筆太太幫Fudge打開他的驚喜。是一個上發條的火車。它碰到東西就會轉過來。Fudge很喜歡。他喜歡很吵的東西。我說,「那是一個很好的火車。」鴨筆太太轉過來,對我說,「我也有給你的禮物,嗯...嗯...」「Peter,」我提醒她,「我叫做Peter。」「好。我去拿吧。」鴨筆太太又跑出房間。她拿著一個扁扁的盒子回來。也是一個整個被紅色的緞帶包著的禮物。她拿給我。Fudge 不玩他的火車,看我拿到什麼。我很小心的把包裝紙拆下來,因為媽媽可能想要保存。也因為我想讓鴨筆太太知道我比弟弟還小心。我不知道是否她有注意到。
我的禮物是一個有圖案的大字典。就是我小時候喜歡的那種。我的舊的已經在Fudge的書櫃。「我不知道大男生喜歡什麼。」鴨筆太太說。「所以在店裡面的小姐說書很適合。」我想著,「一本書是一個好的主意。但是一個圖案字典!那是給小小孩!」我八歲就有自己的字典。可是我知道我應該有禮貌所以我說,「謝謝你。這就是我想要的東西。」「我很高興!」鴨筆太太說。她鬆了一口氣,坐回沙發。
爸爸問鴨筆先生要不要喝飲料。「好,好。」 鴨筆先生說。「要喝什麼?」爸爸問。「要喝什麼?」鴨筆先生笑著反覆講,「你覺得我要喝什麼,Hatcher?要喝Juicy-O!我們只喝這個。對你的身體很好!」鴨筆先生搥搥他的胸膛。「當然!」爸爸說,像他本來就知道。「Juicy-O給大家!」爸爸告訴媽媽。她進廚房拿。
當爸爸跟鴨筆先生在談話的時候,Fudge不見了。正當媽媽端出來鴨筆先生最喜歡的飲料,給每個人一杯的時候,Fudge回來。他拿著一本書───我那本舊的,破的圖案字典。跟鴨筆太太剛給我的一模一樣。「看,」Fudge說,爬到鴨筆太太的腿上。「看書。」我想要消失。我覺得爸爸媽媽也一樣。「看書!」現在Fudge把書舉高在頭上。「我可以用一個新的一本,」我解釋。「我真的可以。我舊的已經破了。我試著笑一笑。「是可以退還的,」鴨筆太太說。「已經有一本一模一樣的書還留下一本新的很好笑。」她聽起來像被冒犯。像是我的錯她帶給我我已經有的書。「我的!」Fudge說。他把書合起來,抱著緊緊。「我的...我的...我的....」「It's the thought that counts,」媽媽說。「你人很好,也想到我們的小孩。」後來她轉對Fudge說。「把書放回去了,Fudgie。」「不是Fudgie的睡覺時間嗎?」爸爸提了一下。「是,是。應該是,」媽媽說,把他抱起來。「Fudgie,說晚安。」「晚安Fudgie!」弟弟說,跟我們揮手。
我們在吃晚餐的時候Fudge應該已經睡著了。預防萬一,媽媽放很多玩具在他的床裡面讓他忙著玩。我覺得媽媽有點自欺欺人。因為我們知道Fudge什麼時候都可以爬出來。他沒來煩我們,直到我們在吃烤牛肉。後來拿著Dribble的bowl進來。他馬上走向鴨筆太太。他覺的鴨筆太太是他的新朋友。「看,」他說,把Dribble遞給鴨筆太太。「看Dribble。」鴨筆太太叫喊。「啊!我不能忍受爬蟲類。把那東西拿走!」Fudge看起來很失望。所以他把Dribble拿給鴨筆先生看。「看,」他說。「HATCHER!」鴨筆先生大喊。「叫他把那個東西拿走!」我不懂為什麼鴨筆先生叫我爸爸「Hatcher。」他因該知道他的名字是Warren?還有我不喜歡鴨筆太太和鴨筆先生叫Dribble一個「東西。」我跳起來。「把他給我!」我告訴Fudge。我拿走Dribble和他的玻璃缸,跑到房間去。我仔細檢查我的烏龜。他看起來還好。我不想要把這個事情在客人面前鬧的很大可是我很生氣!我說真的很生氣!Fudge知道他不因該碰我的烏龜!「Peter,」我爸爸爸叫,「過來吃你的晚餐。」
我回到餐桌的時候我聽到鴨筆太太說,「有小孩真有趣。我們自己都沒有小孩。」「可是如果我們有,」鴨筆先生告訴爸爸,「我們會教他們有禮貌。我是一個很傳統的人!」「我們也是,Howard,」爸爸說得很無力。我覺得鴨筆先生膽子很大,竟然說我們沒禮貌。我不是假裝我喜歡他們的又笨又舊的圖案字典嘛?如果那不是禮貌,我不知道什麼是!
我媽媽說抱歉,離開一下,然後把 Fudge抱到他的房間。我猜媽媽又把他放在床裡面。我希望媽媽叫他不要碰我的東西。我們沒有聽到他的聲音,直我們吃點心。正好媽媽在倒咖啡的時候,他戴著我去年的萬聖節橡皮猩猩面具跑進來。是個跟真的很像。我猜那就是為什麼鴨筆太太尖叫那麼大聲。如果她沒有叫那麼大聲媽媽大概不會打翻咖啡在地上。爸爸抓住Fudge然後把猩猩面具拿下來。「這樣不好玩,Fudge!」他說。「好笑,」Fudge笑。「好玩,好玩,好玩,Fudgie!」「沒錯,Hatcher!」鴨筆先生說。「傳統的規矩!」到那個時候我很確定爸爸很後悔鴨筆夫婦沒有住在旅館。
我十點終於才睡覺。Fudge在他的床吮手指頭。我想我會被吵的睡不著!但是我還是睡著。我醒過來一次,當Fudge開始咕嚕咕嚕亂講話。他說,「Boo-ba-mum-mum-ha-ba-shi。」不管那是什麼意思。我一點都不害怕。我悄悄的說,「閉嘴!」他就閉嘴。
隔天一早我手臂怪怪的。一開始我沒有醒過來。我只有覺得有點癢癢的。我以為是我還在做夢。但是我覺得有人在看我。所以我打開眼睛。Fudge高高的站著然後Dribble在我手臂上爬。我猜Fudge知道我要揍他,因為他彎下腰親我。媽媽生氣的時候他就這樣做。他覺得沒人可以抗拒他這可愛的樣子。很多次對媽媽有效。可是跟我沒效!我跳起來,把Dribble放回它的玻璃缸,然後很用力從背後打Fudge。
他叫得很大聲。我爸爸跑進我們的房間。他還是穿著睡衣。他小聲的說,「這裡這麼回事?」我指著Fudge;他指著我。爸爸把弟弟抱起來帶走。「繼續睡覺,Peter,」他說。「現在才早上六點。」我又睡了一個小時,起來聽到很誇張的吵鬧聲。是Fudge在玩他新的火車。把大家還有鴨筆夫婦都吵醒。可是現在鴨筆夫婦不能怪別人。是他們自己給Fudge那個發條火車。
吃早餐的時候大家都很沉默。沒有人說什麼話。鴨筆先生喝了兩杯Juicy-O。後來他告訴我爸爸他和鴨筆太太在收拾行李。他們吃完早餐就要搬到旅館。我爸爸說他懂。這個公寓對那麼多人太小。媽媽沒有說什麼。
鴨筆先生去Fudge的房間拿他的公事包他叫很大聲。「HATCHER!」爸爸跑向Fudge的房間。我媽媽和鴨筆太太跟著他。我追在後面。我們到那裡的時候我們看到Fudge坐在鴨筆夫婦的公事包上。他已經貼了大概一百張綠色的郵票在上面。就是媽媽在超級市場拿到的。「看,」Fudge說。「看...好看。」他笑。別人都沒有。後來它舔了最後一個郵票然後把他貼在公事包的中間。「沒了!」Fudge說,高舉雙手。
媽媽花了半個小時才把全部的郵票撕下來和把鴨筆夫婦的公事包弄乾淨。
過了一個禮拜我爸爸從公司回來並且把全部的Juicy-O丟掉。他把它倒到垃圾桶。我媽媽覺得很難過,因為爸爸丟掉了一個很重要的工作。可是爸爸就他不要擔心。Juicy-O賣的不好。似乎沒有人喜歡把橘子,葡萄柚,鳳梨,梨子,和香蕉混在一起的味道。「你知道嘛?爸爸,」我說,「我只是為了表示有禮貌才喝Juicy-O。難喝死了!」「你知道有趣的是,Peter?」爸爸說,「我自己也覺得這個飲料很爛!」
綠字是媽媽協助修改與潤稿
Chapter 2: Mr. and Mrs. Juicy-O
One night my father came home from the office all excited. He told us Mr. and Mrs. Yarby were coming to New York. He’s the president of Juicy-O company. He lives in Chicago. I wondered if he’d bring my father another crate of Juicy-O. If he did I’d probably be drinking it for the rest of my life. Just thinking about if was enough to make my stomach hurt.
My father said he invited Mr. and Mrs Yarby to stay with us. My mother wanted to know why they couldn’t stay at a hotel like most people who come to New York. My father said they could. But he didn’t want them to. He thought they’d be more comfortable staying with us. My mother said that was about the silliest thing she’d ever heard.
But she fixed up Fudge’s bed room for our guests. She put fancy sheets and a brand-new blanket on the hide-a-bed. That’s a sofa that opens up into a bed at night. It’s in Fudge’s room because that used to be our den. Before he was born we watched TV in there. And lots of times Grandma slept over on the hide-a- bed. Now we watch TV right in the living room. And Grandma doesn’t sleep over very often.
第二章:Mr. and Mrs. Juicy-O
有一個晚上爸爸很高興地從公司回來。他告訴我們鴨筆夫婦要來紐約。他是Juicy-O的老闆。他住在支加哥。我在想他會不會再帶來一箱Juicy-O。如果他有的話我大概這輩子每天都要喝。只要想到我肚子就會痛。
我爸爸說他請鴨筆夫婦來我們家住。媽媽想知道為什麼他們不能住到旅館像別的人他們來到紐約的時候。爸爸說他們可以。可是他不想要他們住在旅館。爸爸覺得他們跟我們會比較舒服。媽媽說那是他聽過最奇怪的事情。
可是他把Fudge的房間整理好給客人。她把漂亮的床單和一個新的輩子放到沙發床上面。那是一個可以打開做床的沙發。在Fudge的房間因為那以前是我們的小客廳。他出生以前我們在那裡看電視。還有奶奶常常在我們家過夜。現在我們在客廳看電視。奶奶也不常常在我們家過夜了。
有天爸爸從公司回來興高采烈地宣布,鴨筆夫婦要來紐約,就是果汁O的老闆,他們是住在芝加哥的,不知道他還會不會再帶一大箱的果汁O 來,如果這樣,也許這輩子我都被迫要喝這個飲料,光是想到這點,我都肚子已經開始痛了。媽媽說為什麼他們不用住旅館,像其他那些來紐約的觀光客,爸爸說他們當然可以,但是爸爸主動邀約他們來我們家住,在家裡比待在旅館舒適,媽媽說這才真是奇怪。不過媽媽還是配合爸爸的意思,把 Fudge 的房間整理出來給客人使用,她把裡面的沙發床換上了漂亮的床單和新的被褥,那是一個可以翻開來當做床的沙發,放在 Fudge 的房裡,本來這是我們的小客廳,Fudge 出生前我們都在這房裡看電視,奶奶也常來這兒過夜,現在我們都在起居室看電視,奶奶也不常來過夜了。
My mother moved Fudge’s crib into my room. He’s going to get a regular bed when he’s three, my mother says. There are a lot of reasons I don’t like to sleep in the same room as Fudge. I found that out two months ago when my bed room was being painted. I had to sleep in Fudge’s room for three nights because the paint smell made me cough. For one thing, he talks in his sleep. And if a person didn’t know better, a person could get scared. Another thing is that slurping noise he makes. It’s true that I like to hear it when I’m awake, but when I’m trying to fall asleep I like things very quiet.
When I complained about having to sleep with Fudge my mother said, “It’s just for two nights, Peter.”
“I’ll sleep in the living room,” I suggested. “ On the sofa. . .or even in a chair.”
“No,” my mother said. “You will sleep in your bedroom. In your own bed!
There was no point in arguing. Mom wasn’t going to change her mind.
媽媽把Fudge的搖籃般到我的房間。媽媽說他三歲的時候就會有自己的床。我有很多理由我不喜歡跟Fudge睡覺。兩月前我房間被途油漆的時候我發現。我睡在Fudge的房間因為油漆的味道會讓我咳嗽。比如說,他睡覺的時候分講話。如果你不知道是他說夢話,你可能會被嚇到。還有有他吸手的聲音。我知道我醒著的時候我喜歡聽,但是我睡覺的時候我喜歡房間很安靜。我抱怨要跟Fudge睡覺的時候媽媽說,「只是兩個晚上嘛。」「我可以睡在客廳,」我建議,「在沙發...還是一個椅子都可以。」「不,」媽媽說,「你睡在自己的房間。在自己的床!」爭執沒有用了。媽媽不會改變主意。
她整天都在廚房。她煮了很多東西。她用了全部的鍋子所以Fudge沒有鍋子可以敲來敲去。那是他一個最喜歡的興趣 ─ 敲鍋子。一個人會頭痛如果聽那個聲音。吃完飯後媽媽就準備晚餐的桌子。我們沒有一個專門獨立吃晚飯的桌子。我們有客人來吃飯的時候我們是在客廳一邊吃飯。媽媽準備好桌子就放一個銀的大碗有很多花在中間。我說,「媽媽...看起來你在期待總統還是誰。」「很好笑,Peter。」我媽媽回答。有時候我媽媽對我的笑話笑的很誇張。有時候她假裝她不懂。還有我知道她懂我的笑話可是不是很喜歡。這比較是那種時候。所以我決定吃完飯之前不要在說笑話。
我下午去Jimmy Fargo的家。我四點回家。我發現媽媽站在餐桌旁邊喃喃自語。Fudge在地上玩爸爸的襪子。我不知道為什麼他那麼喜歡玩襪子,可是你給他幾雙襪子他會安靜得玩一個小時。我說,「媽媽,我回家了。」「我少兩朵花,」媽媽說。我不知道他怎麼發現有兩朵花從那銀的大碗不見,但是我看的時候,確實有兩個莖沒有東西在上面。「不要怪我,」我說,「我會用兩朵花幹什麼?」所以我們都看Fudge。「你有拿媽媽漂亮的花嗎?」媽媽問他。「沒拿,」Fudge說。他在咬一個東西。「什麼在你嘴巴?」媽媽問。Fudge沒回答。「讓媽媽看!」「不給你看!」Fudge說。「讓我看!」我媽媽把他抱起來,強迫他把嘴巴張開。他拿出來一個玫瑰花的花瓣。「你用媽媽的花幹什麼?」他的聲音越來越大聲。她變的很不高興。Fudge笑了一下。「告訴媽媽!」「好吃!」Fudge說,「好吃,好吃,好吃!」「糟糕!」媽媽說,就跑去電話。她打電話找Dr. Cone。媽媽告訴他Fudge吃了兩朵花。Dr. Cone一定問那種花,因為媽媽說,「好像是玫瑰花。可是我不確定,有一個可能是菊花。」媽媽因為要聽醫生說什麼所以停了一會兒。後來媽媽說,「謝謝你,Dr. Cone。」她掛段。「不要在吃花了!。」她告訴Fudge。「你懂嗎?」「不吃,」Fudge反覆講。「不吃...不吃...不吃。」我媽媽給他滿滿一湯匙的胡椒薄荷口味的藥。就是我肚子痛的時候吃的藥。
後來媽媽帶他去洗澡。這種吃花的笨事情就讓我弟弟做吧!我在想花吃起來味道像什麼。「它們能很好吃可是我不知道因為我沒有吃過,」我想著。我決定去找出答案。我從一個粉紅色的玫瑰花拿下來一個花瓣。我把它放到嘴巴裡,咬一咬。可是我做不到。很難吃。我把它吐在垃圾桶。好吧,至少我知道我沒有錯過什麼好東西!
客人來之前Fudge在廚房先吃晚餐。他在吃的時候我聽到媽媽說,「Fudge今天會很乖。因為爸爸朋友要來。」「乖,」Fudge說,「乖孩子。」「對了!」媽媽告訴他。當Fudge在吃飯我就去換衣服,梳洗。我會跟客人吃飯。九歲有它的好處!
爸爸跟鴨筆夫婦回來的時候媽媽已經打扮好。你不會想到媽媽整天在廚房。你也不會想到Fudge吃了兩朵花。他現在很好。他也聞起來很好-像嬰兒爽身粉。鴨筆太太馬上把他抱起來。我就知道她會。她看起來像一個老奶奶。這種人就是喜歡一直逗小孩。她走進客廳抱著Fudge。後來她就坐在沙發上,把他放到腿上,晃著他玩。「他不是最可愛的小男孩子嗎?」鴨筆太太說。「我最喜歡小寶寶。」鴨筆太太在Fudge的頭上親了一下。我一直等人告訴她Fudge不是一個小寶寶。可是沒有人說。
爸爸把鴨筆夫婦的行李箱放在Fudge的房間。他回來的時候他把我介紹給客人。「這是我們的大兒子,Peter。」他告訴鴨筆夫婦。「我九歲,四年級。」我告訴他們。「Peter,你好嗎?」鴨筆先生說。鴨筆太太直有對我點頭。她還忙著跟Fudge玩。「我有一個驚喜給這個小男孩!」她說。「在我的皮箱。我應該去拿嗎?」「要,」Fudge叫,「去拿...去拿!」鴨筆太太笑,像是她聽過最好笑的笑話。「我馬上回來,」她告訴Fudge。 她把Fudge放下來,跑去走行李箱。她拿著一個被紅色的緞帶包著的禮物回來。「哇!」Fudge叫,把眼睛張得很大。「好棒!」他拍手。鴨筆太太幫Fudge打開他的驚喜。是一個上發條的火車。它碰到東西就會轉過來。Fudge很喜歡。他喜歡很吵的東西。我說,「那是一個很好的火車。」鴨筆太太轉過來,對我說,「我也有給你的禮物,嗯...嗯...」「Peter,」我提醒她,「我叫做Peter。」「好。我去拿吧。」鴨筆太太又跑出房間。她拿著一個扁扁的盒子回來。也是一個整個被紅色的緞帶包著的禮物。她拿給我。Fudge 不玩他的火車,看我拿到什麼。我很小心的把包裝紙拆下來,因為媽媽可能想要保存。也因為我想讓鴨筆太太知道我比弟弟還小心。我不知道是否她有注意到。
我的禮物是一個有圖案的大字典。就是我小時候喜歡的那種。我的舊的已經在Fudge的書櫃。「我不知道大男生喜歡什麼。」鴨筆太太說。「所以在店裡面的小姐說書很適合。」我想著,「一本書是一個好的主意。但是一個圖案字典!那是給小小孩!」我八歲就有自己的字典。可是我知道我應該有禮貌所以我說,「謝謝你。這就是我想要的東西。」「我很高興!」鴨筆太太說。她鬆了一口氣,坐回沙發。
爸爸問鴨筆先生要不要喝飲料。「好,好。」 鴨筆先生說。「要喝什麼?」爸爸問。「要喝什麼?」鴨筆先生笑著反覆講,「你覺得我要喝什麼,Hatcher?要喝Juicy-O!我們只喝這個。對你的身體很好!」鴨筆先生搥搥他的胸膛。「當然!」爸爸說,像他本來就知道。「Juicy-O給大家!」爸爸告訴媽媽。她進廚房拿。
當爸爸跟鴨筆先生在談話的時候,Fudge不見了。正當媽媽端出來鴨筆先生最喜歡的飲料,給每個人一杯的時候,Fudge回來。他拿著一本書───我那本舊的,破的圖案字典。跟鴨筆太太剛給我的一模一樣。「看,」Fudge說,爬到鴨筆太太的腿上。「看書。」我想要消失。我覺得爸爸媽媽也一樣。「看書!」現在Fudge把書舉高在頭上。「我可以用一個新的一本,」我解釋。「我真的可以。我舊的已經破了。我試著笑一笑。「是可以退還的,」鴨筆太太說。「已經有一本一模一樣的書還留下一本新的很好笑。」她聽起來像被冒犯。像是我的錯她帶給我我已經有的書。「我的!」Fudge說。他把書合起來,抱著緊緊。「我的...我的...我的....」「It's the thought that counts,」媽媽說。「你人很好,也想到我們的小孩。」後來她轉對Fudge說。「把書放回去了,Fudgie。」「不是Fudgie的睡覺時間嗎?」爸爸提了一下。「是,是。應該是,」媽媽說,把他抱起來。「Fudgie,說晚安。」「晚安Fudgie!」弟弟說,跟我們揮手。
我們在吃晚餐的時候Fudge應該已經睡著了。預防萬一,媽媽放很多玩具在他的床裡面讓他忙著玩。我覺得媽媽有點自欺欺人。因為我們知道Fudge什麼時候都可以爬出來。他沒來煩我們,直到我們在吃烤牛肉。後來拿著Dribble的bowl進來。他馬上走向鴨筆太太。他覺的鴨筆太太是他的新朋友。「看,」他說,把Dribble遞給鴨筆太太。「看Dribble。」鴨筆太太叫喊。「啊!我不能忍受爬蟲類。把那東西拿走!」Fudge看起來很失望。所以他把Dribble拿給鴨筆先生看。「看,」他說。「HATCHER!」鴨筆先生大喊。「叫他把那個東西拿走!」我不懂為什麼鴨筆先生叫我爸爸「Hatcher。」他因該知道他的名字是Warren?還有我不喜歡鴨筆太太和鴨筆先生叫Dribble一個「東西。」我跳起來。「把他給我!」我告訴Fudge。我拿走Dribble和他的玻璃缸,跑到房間去。我仔細檢查我的烏龜。他看起來還好。我不想要把這個事情在客人面前鬧的很大可是我很生氣!我說真的很生氣!Fudge知道他不因該碰我的烏龜!「Peter,」我爸爸爸叫,「過來吃你的晚餐。」
我回到餐桌的時候我聽到鴨筆太太說,「有小孩真有趣。我們自己都沒有小孩。」「可是如果我們有,」鴨筆先生告訴爸爸,「我們會教他們有禮貌。我是一個很傳統的人!」「我們也是,Howard,」爸爸說得很無力。我覺得鴨筆先生膽子很大,竟然說我們沒禮貌。我不是假裝我喜歡他們的又笨又舊的圖案字典嘛?如果那不是禮貌,我不知道什麼是!
我媽媽說抱歉,離開一下,然後把 Fudge抱到他的房間。我猜媽媽又把他放在床裡面。我希望媽媽叫他不要碰我的東西。我們沒有聽到他的聲音,直我們吃點心。正好媽媽在倒咖啡的時候,他戴著我去年的萬聖節橡皮猩猩面具跑進來。是個跟真的很像。我猜那就是為什麼鴨筆太太尖叫那麼大聲。如果她沒有叫那麼大聲媽媽大概不會打翻咖啡在地上。爸爸抓住Fudge然後把猩猩面具拿下來。「這樣不好玩,Fudge!」他說。「好笑,」Fudge笑。「好玩,好玩,好玩,Fudgie!」「沒錯,Hatcher!」鴨筆先生說。「傳統的規矩!」到那個時候我很確定爸爸很後悔鴨筆夫婦沒有住在旅館。
我十點終於才睡覺。Fudge在他的床吮手指頭。我想我會被吵的睡不著!但是我還是睡著。我醒過來一次,當Fudge開始咕嚕咕嚕亂講話。他說,「Boo-ba-mum-mum-ha-ba-shi。」不管那是什麼意思。我一點都不害怕。我悄悄的說,「閉嘴!」他就閉嘴。
隔天一早我手臂怪怪的。一開始我沒有醒過來。我只有覺得有點癢癢的。我以為是我還在做夢。但是我覺得有人在看我。所以我打開眼睛。Fudge高高的站著然後Dribble在我手臂上爬。我猜Fudge知道我要揍他,因為他彎下腰親我。媽媽生氣的時候他就這樣做。他覺得沒人可以抗拒他這可愛的樣子。很多次對媽媽有效。可是跟我沒效!我跳起來,把Dribble放回它的玻璃缸,然後很用力從背後打Fudge。
他叫得很大聲。我爸爸跑進我們的房間。他還是穿著睡衣。他小聲的說,「這裡這麼回事?」我指著Fudge;他指著我。爸爸把弟弟抱起來帶走。「繼續睡覺,Peter,」他說。「現在才早上六點。」我又睡了一個小時,起來聽到很誇張的吵鬧聲。是Fudge在玩他新的火車。把大家還有鴨筆夫婦都吵醒。可是現在鴨筆夫婦不能怪別人。是他們自己給Fudge那個發條火車。
吃早餐的時候大家都很沉默。沒有人說什麼話。鴨筆先生喝了兩杯Juicy-O。後來他告訴我爸爸他和鴨筆太太在收拾行李。他們吃完早餐就要搬到旅館。我爸爸說他懂。這個公寓對那麼多人太小。媽媽沒有說什麼。
鴨筆先生去Fudge的房間拿他的公事包他叫很大聲。「HATCHER!」爸爸跑向Fudge的房間。我媽媽和鴨筆太太跟著他。我追在後面。我們到那裡的時候我們看到Fudge坐在鴨筆夫婦的公事包上。他已經貼了大概一百張綠色的郵票在上面。就是媽媽在超級市場拿到的。「看,」Fudge說。「看...好看。」他笑。別人都沒有。後來它舔了最後一個郵票然後把他貼在公事包的中間。「沒了!」Fudge說,高舉雙手。
媽媽花了半個小時才把全部的郵票撕下來和把鴨筆夫婦的公事包弄乾淨。
過了一個禮拜我爸爸從公司回來並且把全部的Juicy-O丟掉。他把它倒到垃圾桶。我媽媽覺得很難過,因為爸爸丟掉了一個很重要的工作。可是爸爸就他不要擔心。Juicy-O賣的不好。似乎沒有人喜歡把橘子,葡萄柚,鳳梨,梨子,和香蕉混在一起的味道。「你知道嘛?爸爸,」我說,「我只是為了表示有禮貌才喝Juicy-O。難喝死了!」「你知道有趣的是,Peter?」爸爸說,「我自己也覺得這個飲料很爛!」