2012/10/29

Tales of a Fourth Grade Nothing(第五章)

第五章:The Birthday Bash


我開始習慣Fudge沒有他的門牙的長相。他看起來很像一個非常小的一年級學生。Dr. Brown,我們的牙醫,說他需要等到他六歲七歲才會長出恆齒。我開始叫他「獠牙」因為他笑的時後你只能注意到他上面的犬齒因為他沒有門牙。所以看起來像它有獠牙。媽媽不喜歡。

2012/08/22

Tales of a Fourth Grade Nothing(第四章)

第四章:My Brother the Bird


我們住靠近中央公園。天氣好的時候我放學後會去那裡玩。如果我跟著朋友我是可以自己去。媽媽不希望我自己一個人在公園裡晃來晃去。比如說,Jimmy Fargo被勒索三次 ─ 兩次要他的腳踏車,還有一次要錢。只是他都沒有那些東西給他們。

2012/06/12

Tales of a Fourth Grade Nothing(第三章)


美國出生成長的十歲(四年級)小朋友小宇,獨立英翻中,並使用漢語拼音輸入法自行打出中文字,
綠字是媽媽協助潤稿

第三章:The Family Dog

沒有人站出來說是因為Fudge的緣故,爸爸失去他Juicy-O的工作。可是我想一下。爸爸說他很高興不用跟Mr. Yarby在一起。現在他可以花多一點時間在別的顧客,像Toddle-腳踏車公司。我爸爸負責他們新的廣告。

我認為是 Fudge 搞砸了爸爸這個 Juicy-O 的案子,但是不會有人這樣明說的。爸爸也說他很高興甩了這個客戶,現在,他可以多花點時間在別的客戶的專案上,比如說像是Toddle-腳踏車公司,我爸爸負責他們目前的電視廣告案。

2012/05/28

Tales of a Fourth Grade Nothing(第二章)




美國出生成長的十歲小朋友小宇,獨立英翻中,並使用漢語拼音輸入法自行打出中文字,
綠字是媽媽協助修改與潤稿


Chapter 2: Mr. and Mrs. Juicy-O
One night my father came home from the office all excited. He told us Mr. and Mrs. Yarby were coming to New York. He’s the president of Juicy-O company. He lives in Chicago. I wondered if he’d bring my father another crate of Juicy-O. If he did I’d probably be drinking it for the rest of my life. Just thinking about if was enough to make my stomach hurt.