2013/09/09

小四生的無聊事件簿,第六章:吸血鬼法奇上街

書名:Tales of a Fourth Grade Nothing 小四生的無聊事件簿
美國出生成長的十一歲小朋友小宇,獨立英翻中,並使用漢語拼音輸入法自行打出中文字

黑字,小宇的原版翻譯
綠字,媽媽整理潤稿後版本

第六章:吸血鬼逛大街 Fang Hits Town

Fudge很喜歡他的新床。可是有一個問題。他每一個晚上都會從床上掉下來。到了第四天晚上我爸媽學聰明了。他們把床推靠近牆壁,另外一邊用椅子圍住。沒有地方讓Fudge掉下來了。可是每一個早上媽媽都會發現他在一張椅子上趴著睡覺。爸爸說他們早知道,就可以把買床的錢省下來,因為Fudge那麼喜歡在一張舊椅子上睡覺!

2013/04/12

小四生的無聊事件簿,第五章:生日會騷動



書名:Tales of a Fourth Grade Nothing 小四生的無聊事件簿
美國出生成長的十一歲小朋友小宇,獨立英翻中,並使用漢語拼音輸入法自行打出中文字

黑字,小宇的原版翻譯
綠字,媽媽整理潤稿後版本

第五章,生日會騷動 The Birthday Bash
我開始習慣Fudge沒有他的門牙的長相。他看起來很像一個非常小的一年級學生。Dr. Brown,我們的牙醫,說他需要等到他六歲七歲才會長出恆齒。我開始叫他「獠牙」因為他笑的時後你只能注意到他上面的犬齒因為他沒有門牙。所以看起來像它有獠牙。
媽媽不喜歡。「我要你停止叫他「獠牙」」她告訴我。

2013/03/13

小四生的無聊事件簿,第四章:我的飛鳥弟弟

書名:Tales of a Fourth Grade Nothing < 小四生的無聊事件簿 >
美國出生成長的十歲小朋友小宇,獨立英翻中,並使用漢語拼音輸入法自行打出中文字

黑字,小宇的原版翻譯
綠字,媽媽整理潤稿後版本

第四章,我的飛鳥弟弟 My Brother the Bird
我們住靠近中央公園。天氣好的時候我放學後會去那裡玩。如果我跟著朋友我是可以自己去。媽媽不希望我自己一個人在公園裡晃來晃去。
比如說,Jimmy Fargo被勒索三次 ─ 兩次要他的腳踏車,還有一次要錢。只是他都沒有那些東西給他們。

2013/02/19

Tales of a Fourth Grade Nothing(第六章)


第六章:Fang Hits Town

Fudge很喜歡他的新床。可是有一個問題。他每一個晚上都會從床上掉下來。到了第四天晚上我爸媽學聰明了。他們把床推靠近牆壁,另外一邊用椅子圍住。沒有地方讓Fudge掉下來了。可是每一個早上媽媽都會發現他在一張椅子上趴著睡覺。

2013/02/13

小四生的無聊事件簿,第三章:家裡來了一隻狗

書名:Tales of a Fourth Grade Nothing 小四生的無聊事件簿
美國出生成長的十歲小朋友小宇,獨立英翻中,並使用漢語拼音輸入法自行打出中文字

黑字,小宇的原版翻譯(2012年六月)
綠字,媽媽整理潤稿後版本

第三章:家裡來了一隻狗 The Family Dog
沒有人站出來說是因為Fudge的緣故,爸爸失去他Juicy-O的工作。可是我想一下。爸爸說他很高興不用跟Mr. Yarby在一起。現在他可以花多一點時間在別的顧客,像Toddle-腳踏車公司。我爸爸負責他們新的廣告。
我想他可以用我當廣告,因為我知道怎麼倒立。可是他說他沒有想要有倒立的人在他的廣告。

2013/02/12

小四生的無聊事件簿,第二章:Juicy - O 果汁夫婦


書名:Tales of a Fourth Grade Nothing < 小四生的無聊事件簿 >
美國出生成長的十歲(四年級)小朋友小宇,獨立英翻中,並使用漢語拼音輸入法自行打出中文字

黑字,小宇的原版翻譯(2012年五月)
綠字,媽媽整理潤稿後版本
藍字,英文原文

第二章:Juicy - O 果汁夫婦。(Mr. and Mrs. Juicy - O)

有一個晚上爸爸很高興地從公司回來。他告訴我們鴨筆夫婦要來紐約。他是Juicy-O的老闆。他住在支加哥。我在想他會不會再帶來一箱Juicy-O。如果他有的話我大概這輩子每天都要喝。只要想到我肚子就會痛。

2013/02/11

小四生的無聊事件簿,第一章:大贏家

書名:Tales of a Fourth Grade Nothing< 小四生的無聊事件簿 >
美國出生成長的十歲(四年級)小朋友小宇,獨立英翻中,並使用漢語拼音輸入法自行打出中文字

黑字,小宇的原版翻譯(2011年11月)
綠字,媽媽整理潤稿後版本
藍字,英文原文

Tales of a Fourth Grade Nothing (翻成中文的故事,第一章)
這是我翻成中文的故事。費了很多時間翻完第一章。
這本書叫做 Tales of a Fourth Grade Nothing。這只是第一章,我還會寫。

2013/01/15

媽媽寫給出版社的信

敬啟者:

我是一個定居美國家裡有兩個小學生的台灣移民媽媽,在小孩平日的閱讀中,我發現了美國作家 茱蒂‧布倫 (Judy Blume) 的青少年讀物: 法奇系列 (Fudge Series),共有四本 ,故事內容由四年級九歲的小男孩彼得,第一人稱敘述自己一個兩歲被家人膩稱小名叫 ”法奇” 的弟弟 (註:Fudge,法奇, 是一種牛奶糖) 生活上的瑣事,內容詼諧逗趣,亦不失溫馨感人。